Capacitación

Hablemos del lenguaje inclusivo desde una perspectiva crítica y profesional, con planes de acción, argumentos, y perspectivas críticas y profesionales.

Capacitación
6.6.24
Curso
P. Kogan

CERRADO: Curso de idioma portugués para intérpretes (Parte 1)

En este curso de dos partes, Pablo Kogan te dará todas las herramientas para que empieces a usar el portugués en tu profesión como intérprete.

Capacitación
3.6.24
Curso
V. Fusco

CERRADO: Traducción de literatura juvenil

Si siempre quisiste saber cómo se trabaja en una editorial, este curso es para vos.

Capacitación
13.5.24
Curso
M. Averbach

CERRADO: Problemas básicos de la Traducción Literaria (Mód.1)

La primera parte de un curso perfecto para los amantes de la traducción literaria, dividido en dos módulos.

Capacitación
4.5.24
Jornada
Múltiples oradores

CERRADO: Jornada de Traducción Técnico-Científica AATI-UB 2024

La jornada quedará grabada por si no podés asistir.

Capacitación
10.4.24
Curso
A. Karamanian

CERRADO: Práctica profesional de la traducción, corrección y posedición

Alejandra P. Karamanian te acompaña en este interesante recorrido.

Capacitación
10.4.24
Curso
G. Asaduroglu

CERRADO: Taller práctico de introducción al DTP para traductores/editores y PM

¿Qué es y para qué sirve el DTP? Seguramente te suene de algún lado.