Capacitación

Hablemos del lenguaje inclusivo desde una perspectiva crítica y profesional, con planes de acción, argumentos, y perspectivas críticas y profesionales.

Capacitación
21.7.22
Curso
A. Bellino

CERRADO: Traducción institucional: el caso de los documentos de organismos internacionales

Enterate de qué se trata y cómo funciona esta rama de la traducción superinteresante. ¡Te esperamos!

Capacitación
12.7.22
Curso
B.

CERRADO: Elementos de ortografía, tipografía y ortotipografía Mód. 2

Este curso se puede tomar junto con el módulo 1 (con un 10 % de descuento).

Capacitación
9.7.22
AATI

CERRADO: Nociones básicas sobre el monotributo

La grabación del encuentro estará disponible exclusivamente para socios/as de la AATI.

Capacitación
4.7.22
Curso
B.

CERRADO: Reflexiones sobre el lenguaje inclusivo: teoría y práctica

Reflexionemos sobre el lenguaje inclusivo desde sus múltiples perspectivas e indagar acerca de sus posibilidades gramaticales y expresivas.

Capacitación
21.6.22
Curso
B.

CERRADO: Elementos de ortografía, tipografía y ortotipografía Mód. 1

Este curso se puede tomar junto con el módulo 2 (con un 10 % de descuento).

Capacitación
9.6.22
Curso
P. Safar

CERRADO: El español neutro en la traducción audiovisual

Paula Safar presenta este curso donde abordará la importancia del español neutro en el mercado actual de la traducción audiovisual.