Comisiones y novedades de la AATI

En esta sección, encontrarás información sobre las distintas comisiones que integran la AATI, así como novedades sobre las distintas actividades que organizan la Asociación y otras instituciones que puedan ser de interés para la comunidad de traductores/as e intérpretes.

Traducción para editoriales
8.5.23
AATI

Presentación de La voz del viento

Obra en günün a yájuch de nuestra colección Etnodiscursividades.

Capacitación
2.5.23
Curso
B.

CERRADO: Elementos de ortografía, tipografía y ortotipografía (módulo 1)

Analicemos detalladamente conceptos de la ortografía, signos ortográficos y sus usos.

Capacitación
2.5.23
Curso
G. Asaduroglu

CERRADO: Taller práctico de introducción al DTP para traductorxs/editorxs y PMs

¿Qué es y para qué sirve el DTP? Seguramente te suene de algún lado.

Capacitación
2.5.23
Curso
P. Safar

CERRADO: Traducción de documentales televisivos

Exploraremos particularidades del subtitulado y del doblaje.

Capacitación
1.5.23
Curso
B.

CERRADO: Normativa gramatical y redacción de textos (módulo 1)

Analicemos los aspectos normativos de la lengua, veamos dudas idiomáticas y revisemos herramientas prácticas.

Lenguas originarias
30.4.23
AATI

Presentación de ¡Anchuy chuspy!, de Héctor Tévez (Coed. EDUNSE y AATI).

Relatos y poemas bilingües quichua-castellano de Santiago del Estero, de Héctor Tévez.