Traducción para editoriales
09-03-21
Por AATI

¿Por qué es necesaria una Ley de traducción autoral?

Por AATI

El proyecto de ley para proteger a los traductores editoriales que trabajan en nuestro país perdió estado parlamentario en 2016, pero sus cláusulas siguen constituyendo reclamos válidos.

La AATI formó parte de la redacción de este proyecto de ley y siempre lo ha apoyado. Por esa razón incluye en esta sección, entre los documentos más importantes referidos a la traducción editorial y a los derechos de autor, el enlace al sitio web creado por sus impulsores en 2015.

En él se encuentra reunida toda la información necesaria para comprender la necesidad de presentarlo nuevamente ante las instancias correspondientes del Congreso de la Nación.

Proyecto de ley de traducción autoral.