Entrevista a Walter Kerr
Invitamos a los socios/as y FP AATI, y docentes y estudiantes USAL a participar en esta entrevista con un invitado de lujo.
Esta entrevista está organizada en el marco de la Actualización en Interpretación Especializada AATI-USAL.
Fecha y horario: sábado 1/08, 10:30, por Zoom.
Consultas: interpretacion@aati.org.ar
Sobre el disertante: Walter Kerr
Abogado. Traductor Público (inglés, alemán y francés). Intérprete simultáneo y consecutivo. Miembro de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia (AIIC), con sede en Ginebra. Miembro de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de Argentina (ADICA). Se ha desempeñado como intérprete y traductor en el sector privado y para distintos organismos internacionales, entre ellos: OEA, Oficina de las Naciones Unidas en Viena, Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, PNUD, FAO, UNESCO, CEPAL, FMI-Banco Mundial, BID, OMS, OACI. Director de Traducciones del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina e intérprete oficial a cargo de los servicios de traducción e interpretación del organismo. En el ámbito docente/académico es Profesor Titular de las Cátedras de Traducción Inversa e Interpretación II de la Carrera de Traductor Público en Idioma Inglés de la Universidad de Buenos Aires y a nivel de posgrado en la Maestría en Traducción e Interpretación que se dicta en la Facultad de Derecho de dicha universidad, además de ser Profesor Visitante de la Universidad de Rosario.
![walter-800x800-q85](https://aati.org.ar/thumbs/novedades/comision-interpretacion/entrevista-a-walter-kerr/walter-800x800-q85.png)