CERRADO: Práctica profesional de traducción directa e inversa (inglés-español)
PRÁCTICA PROFESIONAL DE TRADUCCIÓN DIRECTA E INVERSA Dictado por Alejandra Patricia Karamanian
-
Modalidad: A distancia Nivel: Traductores y estudiantes de último año de la carrera Inicio: 15.4.19 Duración: 3 semanas Lugar: Foro Programa: ver Descargar -
No socios: $2200 Socios AATI: $1400 Programa AATI Futuros Profesionales: $1150 Socios/as FAT, FIT LatAm, Red Vértice, AAILS, ACN, UBA, ACOTIP, Asociación Creando Nexos y PLECA: $1600 Estudiantes: $1600
Objetivos del curso:
● Fomentar el intercambio profesional
● Practicar las diferentes estrategias de traducción
● Fundamentar las opciones elegidas para la traducción de unidades textuales específicas
Destinatarios: Traductores y estudiantes de último año de la carrera
Idiomas: Español, inglés
-
Primera semana
Teoría: Algunas cuestiones de interferencia sintáctica.
raducir un texto del inglés al español.
-
Segunda semana
Teoría: Los siete significados de las palabras.
Traducir un texto del inglés al español y un texto del español al inglés.
-
Tercera semana
Teoría: Prosa disminuida.
Traducir un texto del inglés al español.
Alejandra P. Karamanian es Traductora Pública de Inglés (UCA), Correctora Internacional de Textos (Litterae/Fundéu) y Especialista en Enseñanza de Español para Extranjeros (USAL). Trabaja de forma autónoma como docente, traductora y correctora. Dicta seminarios de traducción y corrección para traductores. Algunas de sus actividades académicas: formó parte del cuerpo de profesores de la Diplomatura de Traducción al Inglés de Especialidad (Universidad de Belgrano), dictó cursos para la New York University y en la Fundación Litterae. Ha participado de congresos nacionales e internacionales. Ha sido invitada por Worcester State University (Massachusetts) para exponer sobre la traducción al español de Estados Unidos y seleccionada en el Congreso de NETA (Universidad de Massachusetts). Alejandra participó como colaboradora e investigadora del Diccionario normativo del español de la Argentina, de la doctora Alicia María Zorrilla. Es miembro correspondiente de la Academia Norteamericana de la Lengua Española e integra la Comisión de Corrección de Textos Traducidos de la AATI.