CERRADO Módulo 1: Nivelación (Programa de capacitación informática orientado a la traducción)
Presentamos el primer módulo del programa, un complemento ideal para su formación académica.
-
Modalidad: A distancia Nivel: Estudiantes de traducción, traductores y público en general. Inicio: 6.6.20 Duración: Cuatro semanas Lugar: Clases virtuales en vivo Programa: ver Descargar -
No socios: $4200 Socios AATI: $2800 Programa AATI Futuros Profesionales: $2300 Socios/as FAT, FIT LatAm, Red Vértice, AAILS, ACN, UBA, ACOTIP, Asociación Creando Nexos y PLECA: $3400 Estudiantes: $3400
En este módulo inicial, te invitamos a perderle el miedo a la compu. Si lo único que sabés es encenderla, no te preocupes y no te aflijas, llegó la capacitación que necesitabas para amigarte con tu equipo.
Promo 1: si hacés los módulos 1 y 2, tenés un 10% de descuento
Promo 2: si hacés los siete módulos de la capacitación, tenés un 15% de descuento
Para obtener más información sobre el módulo o sobre toda la capacitación e inscribirte, envianos un mensaje a cursos@aati.org.ar.
¡Esperamos verte en la capacitación!
-
Clase 1
Nociones generales de la computadora y el entorno informático (hardware y software)
o Diferenciación hard/soft
o Hardware: breve explicación de componentes (Motherboard. Micro. RAM. HD. Video/monitor.
Periféricos. Impresora/scanner. Uso de puertos USB.)
o Software: Sistema operativo. Office. Antivirus y programas de protección. Navegadores de internet / correo electrónico. Diferencia entre HD/Drive, copias de seguridad. Traducción asistida (CAT tools). -
Clase 2
Navegar por internet, realizar búsquedas, guardar sitios, administrar favoritos
o Chrome: uso y administración de favoritos (mencionar otros navegadores)
o Google: parámetros de búsqueda
o Google académico
o Selección de fuentes de investigación -
Clase 3
Gestionar contenidos dentro de la computadora
o Explicación extensiva y consejos sobre cómo organizar carpetas y archivos -
Clase 4
● Manejo general de las aplicaciones
o Funciones básicas (nuevo/abrir/guardar/guardar como/imprimir/etc.)
o Office: Word y Excel (básico)
o Acrobat Reader y manejo de PDF
● Atajos
Explicación de la conveniencia funcional de usar atajos de teclado
Federico Cristante es traductor literario y técnico-científico recibido en el IESLV Juan R. Fernández. Ha ejercido como docente de materias de traducción en la ENSLV Sofía E. B. Spangenberg y en el Liceo Superior de Cultura Inglesa y es colaborador en varias comisiones de la AATI, entre las que se destaca la Comisión de Tecnología y la publicación Calidoscopio (en la que oficia como diseñador y maquetador). Utiliza computadoras desde hace treinta años, y si bien es autodidacta, tiene un manejo fluido en una variedad de programas como el paquete de Office y diversos programas de edición y diseño, y está constantemente aprendiendo sobre las distintas funciones de esos programas.