Comisiones y novedades de la AATI

En esta sección, encontrarás información sobre las distintas comisiones que integran la AATI, así como novedades sobre las distintas actividades que organizan la Asociación y otras instituciones que puedan ser de interés para la comunidad de traductores/as e intérpretes.

Capacitación
21.6.22
Curso
B.

CERRADO: Elementos de ortografía, tipografía y ortotipografía Mód. 1

Este curso se puede tomar junto con el módulo 2 (con un 10 % de descuento).

Traducción para editoriales
10.6.22
AATI

¿Cómo presentar proyectos de traducción a editoriales?

25 de junio de 2022, de 9:00 a 13:00 (las clases no quedan grabadas)

Capacitación
9.6.22
Curso
P. Safar

CERRADO: El español neutro en la traducción audiovisual

Paula Safar presenta este curso donde abordará la importancia del español neutro en el mercado actual de la traducción audiovisual.

Capacitación
4.6.22
Curso
V. Álvarez Ortiz

CERRADO: Localización de videojuegos: del concepto inicial al testing final

Vanesa Álvarez Ortiz te ayudará a entender el mundo de la localización de videojuegos desde un abordaje integral.

Interpretación
9.5.22
AATI

Charla: La inserción laboral en la interpretación

Charla abierta y gratuita organizada por la Comisión de Interpretación de la AATI

Traducción audiovisual y accesibilidad
9.5.22
AATI

Actualización de tarifas TAV

Consultar la sección de Aranceles orientativos para más información.