Poema para niños sobre el coronavirus: una iniciativa que unió a traductores de todo el mundo
Te contamos de qué se trata y te mostramos el valioso aporte de uno de nuestros socios.
En una colaboración entre la Feria del Libro Infantil de Boloña, el CEATL, las dos asociaciones italianas AITI y STRADE, y la FIT (Federación Internacional de Traductores), traductores/as voluntarios/as de todo el mundo tradujeron, a través de sus asociaciones, el poema para niños sobre el Coronavirus del autor italiano Roberto Piumini "Che cos’è che in aria vola?" (¿Qué es lo que en el aire vuela?)
La AATI envió la versión en quichua argentino, contribución de nuestro socio y colaborador Gabriel Torem, a quien felicitamos y agradecemos por su valioso aporte, que ha permitido que una versión del poema se publique en dicha lengua originaria. Pueden leerla haciendo clic aquí.
Felicitamos a la FIT por esta maravillosa oportunidad de unirnos como comunidad profesional para tender puentes en estos tiempos atípicos.