Naciones Unidas reconoce el papel de la traducción profesional
El 24 de mayo de 2017 será un día difícil de olvidar para los miembros de FIT LatAm y para la comunidad traductora toda.
En el día de la fecha, la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó por unanimidad la Resolución A/71/L.68, resolución que complementa la Declaración de Nairobi y que reconoce el papel fundamental que cumplen los traductores, intérpretes y terminólogos en tanto profesionales que conectan naciones y promueven la paz y la comprensión entre los pueblos del mundo.
En la misma resolución, la Asamblea declara al 30 de septiembre como Día Internacional de la Traducción en las Naciones Unidas. En el documento también se pone de relieve la necesidad imperiosa de seguir formando traductores, intérpretes y terminólogos que puedan cubrir la creciente demanda de profesionales en un mundo en el que la interacción y la cooperación son ineludibles y serían imposibles sin nuestra labor.
Cabe subrayar que el comunicado que ha emitido la ONU destaca los numerosos intentos de la FIT por lograr el reconocimiento oficial por parte de las Naciones Unidas, a través de la UNESCO y felicita a su presidente por su inquebrantable voluntad de lucha. La Resolución no solo acerca más a la FIT y a la ONU, sino que indica que por primera vez la Comisión Europea y la Unión Europea celebrarán el Día Europeo de las Lenguas.
El anuncio augura un futuro aún más brillante para nuestra profesión.
¡Salud, queridos colegas! ¡Enhorabuena! ¡Celebremos este año aún con más compromiso, alegría y orgullo el Día Internacional de la Traducción, cuyo lema para 2017 es Traducción y Diversidad!