Informe: V Jornadas de traducción en el ámbito editorial
Las jornadas se desarrollaron entre el martes 24 y el jueves 26 de abril de 2018 en el marco de las 34.º Jornadas Profesionales organizadas por la Feria del Libro de Buenos Aires.
Se ofrecieron:
NUEVE paneles de debate relacionados con la traducción en el ámbito editorial:
o Apertura
o Subsidios de traducción
o Revistas literarias y traducción
o Protección de los derechos de autor y registro de obra
o ¿Cómo presentar un proyecto de traducción a editoriales?
o Escribir. Traducir. Reescribir.
o La condición traductora: autorreflexiones sobre el oficio y la inspiración
o El taller de traducción literaria: construyendo puentes entre comunidades
o Presente y futuro del libro traducido
DOS talleres de enfoque práctico con cupo limitado:
o Taller de contratos III Edición
o “Actualización de la normativa española”
Se contó con la presencia de VEINTISÉIS oradores de siete países.
Los participantes ascendieron a más de DOSCIENTOS, provenientes de distintas provincias y países. Entre ellos se contaban estudiantes, traductores, correctores, editores y docentes.
Las opiniones de los asistentes fueron muy positivas:
Quiero agradecer a todas las personas involucradas en la organización por el excelente trato, buena disposición, calidez y el "aguante" mostrado durante todas las jornadas. El nivel académico de las ponencias fue excelente. La elección de los temas, también. ¡Mis felicitaciones!
Fue muy interesante y productivo escuchar a los diferentes expositores, el salón era cómodo, la acreditación fue rápida y las colaboradoras muy predispuestas, sin dudas volveré a concurrir a próximos eventos. Muchas gracias por ofrecernos esta oportunidad de conocer desde adentro el mundo editorial.