Capacitación
06-09-19
Fabrício Santos
Gabriela Cetlinas

CERRADO: Traducción portugués - español

El curso consta de cuatro unidades que se desarrollarán en forma virtual a lo largo de un mes. Los textos a traducir pertenecerán a las ciencias sociales.

  • Modalidad: A distancia
    Nivel: Intermedio
    Inicio: 30.9.19
    Duración: 4 semanas
    Lugar: Foro AATI y encuentros semanales
    Programa: ver Descargar
  • No socios: $2900
    Socios AATI: $1900
    Programa AATI Futuros Profesionales: $1500
    Socios/as FAT, FIT LatAm, Red Vértice, AAILS, ACN, UBA, ACOTIP, Asociación Creando Nexos y PLECA: $2200
    Estudiantes: $2200

190904-traduccion-portugues__espanol-1-800x1000-q85

  • Objetivos del curso

    1. Que los participantes reconozcan las principales diferencias sintácticas, semánticas y ortográficas entre ambos idiomas.
    2. Que produzcan textos adecuados al género discursivo correspondiente.
    3. Que produzcan textos bien redactados y acordes a la normativa vigente.

Fabrício Santos

  • Traductor

Es profesor de portugués y fue co-coordinador del examen de proficiencia del Ministerio de Educación de Brasil (CELPE-BRAS) en Casa do Brasil, Buenos Aires. Trabaja como traductor desde 1996 e intérprete desde 2003, con sólida experiencia en temas como cardiología intervencionista, psicología, ciencias sociales y recursos humanos.

Gabriela Cetlinas

  • Traductor

Es egresada del IES en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Realiza traducciones de diversas áreas comerciales, científicas y políticas. Como intérprete de conferencias trabaja para Presidencia de la Nación, Cumbre de Jefes y Jefas de Estado del Mercosur y Estados Asociados, Cancillería Argentina, Foro Económico Mundial y otros organismos multilaterales.