1° EITILOM
13-07-21
Por AATI

HERMES SÁNCHEZ

Por AATI

Traductor e intérprete de cabiyarí - Pueblo Cabiyarí - Colombia.
¡Conocé a Hermes!

hermes-800x389-q85

“Mi nombre es Hermes Sánchez, actualmente estudio en la Universidad del Valle (Colombia). Soy uno de los últimos hablantes del idioma cabiyarí, vengo del río Apaporis, de la región amazónica. Además de ser estudiante, soy traductor e intérprete de algunos idiomas amazónicos al español y del español a otros idiomas amazónicos. Actualmente trabajo en el Instituto Caro y Cuervo en calidad de ‘Apoyo a la Investigación’ en el proyecto ‘Documentación lingüística de Cabiyarí: clases de palabras y morfología nominal’”.


En un minuto, Hermes respondió en su lengua qué significa ser traductor e intérprete de una lengua originaria:



También podés escuchar una entrevista a Hermes acá:



Y podés ver la exposición que compartió en el 1° EITILOM acá: